Il passo successivo nello schema della violenza domestica è quello di introdurre la minaccia della violenza e vedere lei come reagisce.
The next step in the domestic violence pattern is to introduce the threat of violence and see how she reacts.
E io sto cercando di introdurre Myrtle in un gruppo di simpatici giovani...
And here I'm trying to get Myrtle Mae started with nice young people.
...il compito di introdurre nella sua casa le Sacre Scritture e di insegnargli le nozioni della fede cristiana.
...the obligation of placing in his home the Holy Scriptures and provide him with instructions in the Christian faith.
Sono orgoglioso di introdurre i fornitori di energia della nazione.
I'm very proud to welcome our guests from the nation's energy suppliers.
Abbiamo la possibilità di introdurre il gioco nell'Accademia della Flotta.
We have an opportunity to introduce the game to Starfleet Academy.
Vorrei avere l'opportunità di introdurre il sintalcol nel Quadrante Gamma.
I'd like the chance to introduce synthehol to the Gamma Quadrant.
Dei terroristi albanesi hanno messo una valigia-bomba in Canada nel tentativo di introdurre la bomba negli Stati Uniti.
All right? Albanian terrorists have placed a suitcase bomb in Canada in an attempt to infiltrate the bomb into the USA.
Che è quello di introdurre droga illegalmente nel paese.
Which is smuggling illegal drugs into this country.
Colonnello Tigh, mi permetta di introdurre sua moglie.
Colonel Tigh, allow me to present your wife.
Ma prima di introdurre il mio corso ai greci, i romani e agli spartani... i quali, sono sicuro, troverete molto interessanti... diamo uno sguardo alla parola storia.
but before we delve into my lectures about the greeks, romans, and spartans... all of which i'm sure you'll find very enlightening... let's look at the word "history."
Prima di introdurre il sondino, lo sterilizzo, ho l'alcol e tutto il resto.
When I put the probe in, I sterilise it with alcohol and so on. But after that, there's a chance of infection.
Accecarmi con la ricca vedova al fine di introdurre di soppiatto quella indigente cacciatrice di mariti!
Blind me with the rich widow and then insinuate that penniless little husband-hunter!
Che ne dite di introdurre per il resto della nostra settimana, - una specie di divisa scolastica?
What say we adopt a school uniform for the duration of project week?
Don, Andrew le ha parlato della mia idea di introdurre qualche prodotto nello show?
Don, did Andrew tell you my idea for working a few items into the show?
Sto cercando di introdurre la lingua, ma non l'ho ancora perfezionato.
I'm thinking about introducing the tongue, but I haven't perfected it yet.
Mamma, mi permetta di introdurre per Hubelkian Shai.
Mamma, Iet me introduce you to Shai KubeIkian.
Gli Stati membri e gli enti aggiudicatori che lo desiderino dovrebbero poter mantenere la facoltà di introdurre misure più avanzate.
Member States and contracting entities should remain free to go further if they so wish.
La ragione principale della scelta di giochi gratuiti è quello di introdurre il gioco.
The main purpose of having complimentary games is to familiarize people with the game.
Sulla possibilità di introdurre limitazioni al diritto di soggiorno derivato ai sensi dell’articolo 20 TFUE
The possibility of limiting a derived right of residence flowing from Article 20 TFEU
Se il fabbricante prevede di introdurre una qualsiasi delle modifiche summenzionate, lo comunica all'organismo notificato che ha rilasciato il certificato di valutazione UE della documentazione tecnica.
Where the manufacturer plans to introduce any of the above-mentioned changes it shall inform the notified body which issued the EU technical documentation assessment certificate thereof.
Gli Stati membri e le amministrazioni aggiudicatrici che lo desiderino dovrebbero mantenere la facoltà di introdurre misure più avanzate.
Member States and contracting authorities should remain free to go further if they so wish.
E’ vietato l’utilizzo scorretto del nostro sito con la finalità volontaria di introdurre virus, trojans, worms, bombe logiche o altro materiale dannoso o tecnologicamente pericoloso.
You must not knowingly introduce viruses, trojans, worms, logic bombs or other material which is malicious or technologically harmful.
È ora di introdurre la protagonista del Nastro Uno, Lato B.
It's time to meet the star of Tape One, Side B.
Sto dicendo... che abbiamo appena scoperto una cellula di Al Qaeda che cerca di introdurre in Iran il terrorista piu' ricercato d'America e noi lo facciamo fuori con quel drone.
I'm saying we just found an Al-Qaeda cell... trying to smuggle America's most wanted terrorist into Iran... and we take them out with that drone.
Stavo pensando di introdurre la serata di salsa.
I've been thinking of introducing salsa night.
Capo... non sarebbe forse ora di introdurre il principino alla conoscenza del vino?
Chief, is it OK to baptise the princeling in the ways of the grape?
È opportuno che la presente direttiva non imponga agli Stati membri di introdurre meccanismi di ricorso collettivo per l'applicazione degli articoli 101 e 102 TFUE.
This Directive should not require Member States to introduce collective redress mechanisms for the enforcement of Articles 101 and 102 TFEU.
O sei stato incaricato di introdurre un nuovo prodotto in un mercato in cui il panorama dei media, il comportamento dei consumatori e i tuoi concorrenti sono completamente diversi rispetto al tuo paese d'origine.
Or you have been commissioned to introduce a new product to a market in which the media landscape, consumer behavior and your competitors are entirely different in comparison to your home country.
Il progetto dell'Unione europea di introdurre norme che garantiscano il diritto all'interpretazione e alla traduzione nei procedimenti penali è oggi di un passo più vicino alla realtà grazie all'approvazione del Parlamento europeo.
European Union plans for rules ensuring translation and interpretation rights in criminal proceedings are one step closer to taking effect following approval by the European Parliament today.
Gli Stati membri possono inoltre decidere di introdurre prove di abilità e comportamento nonché visite mediche.
Member States may also introduce skill and behaviour tests and medical examinations.
Consultazione pubblica sulla "proposta di introdurre un passaporto per i servizi e di affrontare il problema degli ostacoli normativi nei settori della costruzione e dei servizi alle imprese"
Public consultation on the 'Proposal to introduce a services passport and address regulatory barriers in the construction and business services sectors'
Ciò consente in particolare alla società madre di approvare il piano finanziario annuale, o qualsiasi strumento equivalente, del gestore del sistema di distribuzione e di introdurre limiti globali ai livelli di indebitamento della sua società controllata.
In particular, this shall enable the parent company to approve the annual financial plan, or any equivalent instrument, of the distribution system operator and to set global limits on the levels of indebtedness of its subsidiary.
Ripete ampiamente le raccomandazioni per proporre le soluzioni sostenute dall'autore e non ha il ruolo di introdurre nuovi elementi in relazione allo sviluppo del piano. Scrittura del riassunto professionale
It broadly repeats the recommendations to put forward the solutions advocated by the author and does not have the role of bringing new elements in relation to the development of the plan.
Si ritiene che la combinazione delle opzioni preferite consenta di raggiungere il miglior equilibrio tra l’esigenza di introdurre una certa flessibilità nell’attuale livello di regolamentazione e la garanzia di un’adeguata protezione dei consumatori.
The combination of preferred options is deemed to strike the best balance between the need to introduce flexibility with respect to the current level of regulation and ensuring adequate consumer protection.
Il Parlamento europeo, da parte sua, ha chiesto in varie risoluzioni di introdurre quote giuridicamente vincolanti a livello dell’Unione.
In addition, the European Parliament has called for legally binding quotas at EU level in several Resolutions.
Ci dovrebbe essere una maggiore volontà politica di introdurre misure di controllo volte a ridurre le emissioni di ammoniaca.
There has to be a stronger political will to introduce control measures to reduce ammonia emissions.
Un elemento chiave di questo pacchetto sulla trasparenza fiscale è la proposta di introdurre lo scambio automatico di informazioni tra gli Stati membri sulle loro decisioni fiscali.
A key element of this Tax Transparency Package is a proposal to introduce the automatic exchange of information between Member States on their tax rulings.
Il 5 giugno 2014 il Consiglio direttivo ha deciso di introdurre un tasso di interesse negativo sui depositi presso la banca centrale.
On 5 June 2014 the Governing Council’s decided to introduce a negative interest rate on the deposit facility.
L'obiettivo è assistere gli Stati membri che stanno studiando la possibilità di introdurre nuovi sistemi di tariffazione per l'uso delle automobili private.
The aim is to assist Member States who are considering introducing new charging schemes for private cars.
Inoltre, dovrebbero considerare la possibilità di introdurre e mantenere trattamenti efficaci nella comunità in generale, una volta che lo studio è concluso.
In addition, they should be able to consider the possibility of introducing and maintaining effective treatments in the wider community once the trial ends.
Vedete, abbiamo cercato di introdurre idee diverse nei nostri edifici, ma spesso non abbiamo abbastanza materiali.
And see now, we tried to introduce different ideas in our buildings, but we often don't have so much material.
Serve perché voglio cercare di introdurre questa parola, o reintrodurre questa parola, nel discorso.
Well, it's there really because I want to try to introduce this word, or reintroduce this word, into the discourse.
Sto cercando di introdurre nel mondo questo sistema scolastico gratuitamente, e ho scoperto stranamente che nessuno lo vuole gratis.
I'm now working on getting this school system for free out into the world, and I've found, very interestingly enough, that nobody wants it for free.
Quindi, se abbiamo un modo di introdurre delle rotture a doppio filamento nel DNA in punti precisi, possiamo indurre le cellule a riparare quelle rotture, interrompendo o incorporando nuova informazione genetica.
So if we have a way to introduce double-stranded breaks into DNA at precise places, we can trigger cells to repair those breaks, by either the disruption or incorporation of new genetic information.
E in quel pomeriggio come un altro ho avuto l'opportunità di introdurre un intero salone di bellezza ai cambiamenti sociali che stavano avvenendo nel loro stesso Paese.
(Laughter) And in that ordinary afternoon, I had the chance to introduce an entire beauty salon to the social changes that were happening in their own country.
Così abbiamo cercato di introdurre questo tipo di attività creative in un contesto molto più ampio, per tutte quelle persone che di norma non hanno l'opportunità di creare musica.
So, we've gotten more and more interested in using these kinds of creative activities in a much broader context, for all kinds of people who don't usually have the opportunity to make music.
Abbiamo il potere di cambiare l'esito delle elezioni, di introdurre nuovi elementi nel dibattito politico e di cambiare il volto troppo spesso pallido, maschile e spento dei leader che abbiamo oggi in questo paese.
We actually have the power to change the outcome of elections, to introduce new issues into the policy debate and to change the face of the pale, male, stale leadership that we have in our country today.
Non si tratta solo di cosa escludere dalla vostra dieta, ma anche di introdurre ciò che protegge la vostra salute.
It's not just what you exclude from your diet, but also what you include that's protective.
Penso che una delle cose più felici è la consapevolezza che sono stato capace di introdurre i miei bambini in quella ristretta cerchia di esseri umani così fortunati, o forse così stupidi, da arrampicarsi ancora sugli alberi.
And I think that one of the happiest things is the sense that with my children I've been able to introduce them into the very small circle of humans who are lucky enough, or possibly stupid enough, to still climb trees.
Ora immaginiamo di introdurre il rumore della nave.
Now imagine -- let's put the ship noise in the picture.
2.0386409759521s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?